Happy News!

HAPPY NEWS!!!
Nana and the “c” is being considered for publication in Chinese.

娜娜和「C」

很久以前,我常常愛擔心,甚麼都擔心耶,特別是擔心我的家人——甚至我的表兄表妹,喬伊和內特。但是我講的可不是童話故事哦!

Above is the title and the opening line of Nana and the “c”, translated by Wenhai Ma, the book’s illustrator. He also translates weak photographs into bold pictures.

threesome    became  Dwith2Girls b

And all of his time was donated.
Wenhai, is also a novelist. His second novel is contracted to Showwe Publishing Company in Taiwan. He contacted them about publishing Nana and the “c”, and they have sent it out to readers. They will make their decision in a few weeks.
Wenhai will translate the text and because of all his unpaid efforts, I offered him the profits from any sales. But he said that, like we are doing here, he wants all profits to go to donations of the book to cancer centers in Taiwan.
If you haven’t read it yet, Nana and the “c” is not sad. It is full of humor and hope. It is about conquering fear and replacing it with wonder.

Advertisements

One thought on “Happy News!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s